Ջումպա Լահիրին արժանացել է Ջոն Ֆլորիոյի մրցանակին՝ Դոմենիկո Սթարնոնեի իտալական վեպն անգլերեն թարգմանելու համար։
Ջոն Ֆլորիոյի մրցանակը երկամյա մրցանակ է և կազմում է 2,000 ֆունտ ստեռլինգ (մոտ 2,00,000) մրցանակ՝ իտալական լիամետրաժ ստեղծագործությունների անգլերեն թարգմանությունների համար:

Ջումպա Լահիրին արժանացել է Ջոն Ֆլորիոյի մրցանակին՝ Դոմենիկո Սթարնոնեի 2016 թվականի վեպը թարգմանելու համար։ Հնարք. Ջոն Ֆլորիոյի մրցանակը երկամյա մրցանակ է և կազմում է 2,000 ֆունտ ստեռլինգ (մոտ 2,00,000) դրամական մրցանակ՝ իտալական լիամետրաժ ստեղծագործությունների անգլերեն թարգմանությունների համար: Այս տարի մրցավարներն էին Ռոբերտ Գորդոնը և Ռոզա Մուչինատը:
Ջումպա Լահիրին մեզ տվել է ոչ այնքան թարգմանություն, որքան Սթարնոնեի հումորային, անկանխատեսելի և պաշտոնապես շքեղ վեպի անգլերեն կրկնօրինակը… Նրա անգլերենը նույնքան արձագանքող և արագաշարժ է, որքան Սթարնոնեի իտալական արձակը, ասաց Մուչիգնատը:
HERE WE GO Հայտարարում ենք 2020 թվականի թարգմանչական մրցանակների հաղթողներին – ուղիղ եթերում դիտեք մեր գլխավոր էջում. https://t.co/5svbqXvMEB #Թարգմանչական մրցանակներ20 Շնորհակալություն գլխավոր հովանավորին @ALCS_UK
Կարդացեք այստեղ. https://t.co/yKFtZDRSfN pic.twitter.com/JBR1CYHQ34
— Հեղինակների միություն (@Soc_of_Authors) Փետրվարի 11, 2021 թ
Լահիրին նույնպես իր նոր վեպով հանդես կգա այս տարի՝ մոտ մեկ տասնամյակ անց: Վերնագրված գտնվելու վայրը , դա նրա առաջին իտալական վեպի անգլերեն թարգմանությունն է։ Գիրքը լույս կտեսնի Penguin Random House-ի Համիշ Համիլթոնի տպագրությամբ և լույս կտեսնի 2021 թվականի ապրիլին։
| Ջումպա Լահիրին մոտ մեկ տասնամյակ անց նոր գրքով է հանդես գալիսԽոսելով գրքի մասին՝ հեղինակն ասաց, որ ես այնքան երախտապարտ եմ Մերու Գոխալեին և Penguin Random House India-ից բոլորին, որ հետևեցին ինձ իմ ստեղծագործական ճանապարհին և հրատարակեցին այս նոր վեպը, որը ծնվել է նոր լեզվի հանդեպ իմ սիրուց:
Ջումպա Լահիրին այն հազվագյուտ գրողն է, ով կարող է առանց ջանքերի արթնացնել ժամանակի և տարածության մանրամասները խիստ, նվազագույն արձակով, ասելով այնքան շատ՝ այդքան քիչ ասելով: Նրա նոր վեպը իսկական գրական իրադարձություն է, և մենք ուրախ ենք այն հրատարակելու համար, ավելի ուշ ասել է Meru Gokhale, Publisher, Penguin Press, Penguin Random House India-ն:
Կիսվեք Ձեր Ընկերների Հետ: