Բացատրված. Ինչու՞ վիրուսային ռեփ երգը բարկացրել է Կուբայի կոմունիստական ռեժիմը
«Patria y Vida» երգը փետրվարի 17-ին թողարկվելուց հետո YouTube-ում հավաքել է 2,8 միլիոն դիտում։

Կուբայի պատժված կոմունիստական բռնապետությունը, որի մարտահրավերների երկար ցուցակը ներառում է ներքին քաղաքացիական անկարգությունները, Covid-19 համաճարակը և ԱՄՆ տնտեսական պատժամիջոցները, այժմ բախվում է անսովոր թշնամու՝ վիրուսային ռեփ երգի:
Patria y Vida-ի հիթ համարը, որն ուղղակիորեն ուղղված է Կուբայի ավելի քան վեց տասնամյակների ավտորիտար ռեժիմին, փետրվարի 17-ին թողարկվելուց հետո YouTube-ում հավաքել է 2,8 միլիոն դիտում և Կարիբյան ավազանի երկրի իշխող առաջնորդներին դրդել է թիկունքում:
Տեղեկագիր | Սեղմեք՝ օրվա լավագույն բացատրությունները ձեր մուտքի արկղում ստանալու համար
Հայրենիք և կյանք
Patria y Vida երգը սևամորթ կուբացի արտիստների՝ վտարանդի երգիչ-երգահաններ Յոթուել Ռոմերոյի և Դեսեմեր Բուենոյի, Oreshas խմբից, Gente de Zona զույգի Ալեքսանդր Դելգադոյի և Ռենդի Մալքոմի և կղզում բնակվող կատարողներ Մայքել Օսորբոյի և Էլ Ֆանկիի համատեղ աշխատանքն է: .
Ձայնագրված Մայամիում, մի քաղաքում, որտեղ ապրում են մեծ աքսորյալ Կուբայի բնակչությունը և մայրաքաղաք Հավանայում, երգը հանդիմանում է 1960 թվականին Ֆիդել Կաստրոյի կողմից մեկ տարի առաջ Կուբայի կոմունիստական հեղափոխության հաջողությունից հետո՝ Patria o Muerte խորհրդանշական կարգախոսը: Patria y Vida-ն, որը նշանակում է «Երկիր և կյանք», դրական է ազդում Patria o Muerte-ի վրա, որը նշանակում է «Երկիր կամ մահ»:
Երգից մի տող ասվում է. Այլևս սուտ չկա: Իմ ժողովուրդը պահանջում է ազատություն. Այլևս ոչ մի վարդապետություն: / Այլևս ոչ թե Հայրենիք կամ Մահ գոռանք, այլ Հայրենիք և կյանք.
Ռեփ-համարը ավելի է պատռում ռեժիմին: Այն խոսում է մի ամբողջ ժողովրդի արժանապատվության մասին, որը ոտնահարված է ատրճանակով, և խոսքեր, որոնք դեռևս ոչինչ չեն, և պատմում է դժգոհությունների երկար ցանկի մասին, ինչպես օրինակ՝ ԱՄՆ դոլար ստանալու պայքարը, նրանց վերաբերվում են որպես կենդանիների՝ հակառակ հայացքներ ունենալու և մայրերի լաց լինելու համար: ) գնացած իրենց երեխաների համար: Երգը վերջանում է՝ Ժողովուրդը հոգնել է համբերելուց/ Բոլորս սպասում ենք նոր լուսաբացին։
ՄԻԱՑԻՐ ՀԻՄԱ :Express Explained Telegram-ի ալիքը
Կուբայի աճող անկարգությունների արդյունք
2018 թվականի դեկտեմբերից ի վեր, երբ Կուբան առաջին անգամ թույլատրեց օգտվել ինտերնետից բջջային հեռախոսներով, ինտերնետի օգտագործումը իսպանախոս կղզում աճել է: Ըստ The New York Times-ի՝ բնակչության մոտ երկու երրորդը այժմ վայելում է մի տեսակ ինտերնետ հասանելիություն , նրանց հնարավորություն տալով համախմբվել պատճառների շուրջ՝ օգտագործելով սոցիալական մեդիան:
Այս փոփոխությունը ճեղքող էր մի երկրում, որտեղ կառավարությունը վերահսկում է հաղորդակցության բոլոր եղանակները, և որտեղ ոչ մի քաղաքական ընդդիմություն թույլատրված չէ: Ինտերնետի շնորհիվ արվեստագետներին և այլախոհներին հաջողվել է համեմատաբար հեշտությամբ կապել և ընդլայնել իրենց ուղերձը և մարտահրավեր նետել մշակութային դիսկուրսի նկատմամբ կառավարության մենաշնորհին:
Համացանցի ազատությունները հանգեցրել են նաև Կուբայում քաղաքացիական դիմադրության բարձրացմանը, ինչպես, օրինակ Սան Իսիդրո շարժման (MSI) վերելքը, արվեստագետների և ակտիվիստների քարոզարշավ՝ երկրում խոսքի ավելի մեծ ազատության պահանջով: Կուբայի նախագահ Միգել Դիազ-Կանելը MSI-ն անվանել է իմպերիալիստական ռեալիթի շոու՝ ոչնչացնելու մեր ինքնությունը և նորից ենթարկելու մեզ և կոչ է արել ջախջախել այն:
Patria y Vida-ում արտիստները հարգանքի տուրք են մատուցում MSI-ին, երգելով, Նրանք կոտրեցին մեր դուռը, խախտեցին մեր տաճարը, և աշխարհը տեղյակ է, որ Սան Իսիդրո շարժումը դեռ իր դիրքերում է:
| Ինչու են նախկին միապետի հարկային պարտքերը փոթորիկ առաջացրել ԻսպանիայումԿուբայի կառավարության պատասխանը
Ի տարբերություն բազմաթիվ նախորդ դեպքերի, երբ Կուբայի ռեժիմը պարզապես աչք էր փակում արտիստական այլախոհության վրա, նրա արձագանքը ռեփ երգին բուռն էր:
Կուբայի նախագահ Դիազ-Կանելը Twitter-ում մի քանի անգամ թիրախավորել է Patria v Vida-ն, սակայն ուղղակիորեն չնշելով երգը կամ դրա կատարողներին: Փետրվարի 19-ի գրառման մեջ առաջնորդը պաշտպանել է ռեժիմի Patria o Muerte հանրահավաքային ճիչը՝ ասելով, որ նրանք ցանկանում էին ջնջել մեր կարգախոսը՝ ակնհայտորեն նկատի ունենալով երգի հեղինակներին: Պետական այլ պաշտոնյաներ նույնպես շտապել են ռեփ համարը անվանել ոչ հայրենասիրական:
#Երկիր կամ մահ ! մենք երեկ երեկոյան հազարավոր գոռացինք՝ ժամը 9-ի ծափերով և Պերուչո Ֆիգերեդոյի օրհներգով։ Նրանք ուզում էին ջնջել մեր կարգախոսը և #Կուբա այն վիրուսային դարձրեց ցանցերում: #CubaViva #Մենք Կուբան ենք #Մենք շարունակականություն ենք pic.twitter.com/xPMK0wLbWl
- Միգել Դիազ-Կանել Բերմուդեզ (@DiazCanelB) 2021 թվականի փետրվարի 19
Կուբայի վարչակարգը, նկատի ունենալով երգի հաջողությունը, նույնիսկ իր երաժշտական պատասխանն է հրապարակել վիրուսային ռեփ երգին, որը YouTube-ի օգտատերերը ճնշող մեծամասնությամբ քննադատել են շատ ավելի շատ հակակրանքներ, քան հավանումներ: Կուբայի սոցիալական մեդիան նույնպես ականատես է լինում հեշթեգների պատերազմի, քանի որ կառավարամետ կազմակերպությունները գովազդում են #PatriaOMuerte-ն՝ հակազդելու #PatriaYVida-ի ժողովրդականությանը:
Չնայած ռեժիմի կատաղությանը, Պատրիա և Վիդա զգալի ժողովրդականություն է ձեռք բերել Կուբայի քաղաքացիական բնակչության շրջանում , հատկապես երիտասարդները, որոնցից շատերը երգի անունը ավելացնում են իրենց ֆեյսբուքյան պրոֆիլի նկարներում, ինչպես ասվում է Reuters-ի հաղորդագրության մեջ:
«Patria y Vida» բառերը իսպաներեն՝ անգլերեն թարգմանությամբ
Իսկ դու իմ ծովահեն երգն ես
Որովհետև քո ձայնով իմ վիշտերը հեռանում են
Եվ այս զգացումն արդեն հնացել է
Դու ինձ շատ ցավեցրիր, չնայած հեռու ես
Այսօր ես ձեզ հրավիրում եմ քայլել իմ լոտի միջով
Ցույց տալ ձեզ, թե ինչին են ծառայում ձեր իդեալները
Մենք մարդ ենք, չնայած մենք միանման չենք մտածում
Եկեք ինքներս մեզ կենդանիների պես չվերաբերվենք կամ չվնասենք
Սա ձեզ ասելու իմ ձևն է
Իմ ժողովուրդը լացում է, իսկ ես զգում եմ նրանց ձայնը
Դուք հինգ ինը ես կրկնապատկել երկու
Վաթսուն տարին փակեց դոմինոն
Բաս թմբուկ և բաժակապնակ Հավանայի հինգ հարյուրին
Մինչ տանը՝ կաթսաների մեջ, նրանք այլևս ջամա չունեն
Ի՞նչ ենք նշում, եթե մարդիկ շտապում են
Չե Գևարայի և Մարտիի առևտուրը արժույթով
Ամեն ինչ փոխվել է, արդեն նախկինը չէ
Իմ և քո միջև անդունդ է
Վարադերոյում դրախտի գովազդ
Մինչ մայրերը լացում են իրենց հեռացած երեխաների համար
Ավարտվեց, դուք հինգը ինը ես կրկնապատկեք երկուսը
Հիմա վերջացավ, վաթսուն տարի դոմինոն փակեց, տես
Ավարտվեց, դուք հինգը ինը ես կրկնապատկեք երկուսը
Ավարտվեց, վաթսուն տարի դոմինոն փակելը
Մենք արվեստագետներ ենք, մենք զգայունություն ենք
Իրական պատմություն, ոչ թե սխալ
Մենք մի ամբողջ քաղաքի ոտնահարված արժանապատվությունն ենք
Զենքի սպառնալիքով և բառերով, որոնք դեռ ոչինչ են
Այլևս ոչ մի սուտ, իմ ժողովուրդը ազատություն է խնդրում, այլևս ոչ մի վարդապետություն,
Այլևս ոչ թե Հայրենիք և Մահ գոռանք, այլ Հայրենիք և կյանք,
Եվ սկսենք կառուցել այն, ինչի մասին երազում ենք, այն, ինչ նրանք քանդեցին իրենց ձեռքերով…
Որ արյունը չշարունակի հոսել, այլ կերպ մտածել ցանկանալու համար,
Ո՞վ է քեզ ասել, որ Կուբան քեզ է պատկանում, եթե իմ Կուբան իմ ամբողջ ժողովրդինն է
Ավարտվեց, ձեր ժամանակն ավարտվեց, լռությունը խախտվեց
Ավարտվեց, ծիծաղն ավարտվեց, և լացն արդեն հոսում է
Ավարտվեց, և մենք չենք վախենում, խաբեությունն ավարտվեց
Ավարտվեց, վաթսուներկու ցավ է
Այնտեղ մենք ապրում ենք անցյալի անորոշությամբ՝ տնկված
Տասնհինգ ընկերներ՝ պատրաստ մեռնելու,
Դրոշն ենք բարձրացնում մինչ օրս ռեժիմի բռնաճնշումները,
Անամելն ու Ռամոն ամուր են իրենց պոեզիայով,
Օմարա Ռուիս Ուրկիոլան մեզ քաջալերում է կյանքից
Նրանք ջարդեցին մեր դուռը, ոտնահարեցին մեր տաճարը,
Եվ աշխարհը տեղյակ է, որ Սան Իսիդրո շարժումը շարունակվում է, քանի որ
Մենք շարունակում ենք նույնը, անվտանգությունը պրիզմայով,
Այս բաներն ինձ վրդովեցնում են, հանելուկն ավարտված է
Այո՛, ձեր չար հեղափոխությունը, ես ֆանկի եմ, ահա իմ ստորագրությունը
Դու արդեն մնացել ես, նա էլ չի մնացել, արդեն իջնում են,
Քաղաքը հոգնեց դիմանալուց, նոր լուսաբացին, որին սպասում ենք
Ավարտվեց, դուք հինգը ինը ես կրկնապատկեք երկուսը
Հիմա վերջացավ, վաթսուն տարի դոմինոն փակեց, տես
Ավարտվեց, դուք հինգը ինը ես կրկնապատկեք երկուսը
Ավարտվեց, վաթսուն տարի դոմինոն փակելը
ԵՐԿԻՐ ԵՎ ԿՅԱՆՔ
ԵՐԿԻՐ ԵՎ ԿՅԱՆՔ
ԵՐԿԻՐ ԵՎ ԿՅԱՆՔ
ԵՐԿԻՐ ԵՎ ԿՅԱՆՔ
(ՎԱԹՍՈՒՆ ՏԱՐԻ ՏՐԱՆՍ ԴՈՄԻՆՈՆԵՐԸ)
ԵՐԿԻՐ ԵՎ ԿՅԱՆՔ
ԵՐԿԻՐ ԵՎ ԿՅԱՆՔ
ԵՐԿԻՐ ԵՎ ԿՅԱՆՔ
ԵՐԿԻՐ ԵՎ ԿՅԱՆՔ
Անգլերեն թարգմանություն:
Եվ դու իմ զանգն ես,
որովհետև քո ձայնով իմ վիշտերը հեռանում են:
Եվ այս զգացողությունն արդեն հնացել է…
Դու ինձ շատ ցավեցրիր, չնայած հեռու ես։
Այսօր ես ձեզ հրավիրում եմ քայլել իմ լոտի միջով
ցույց կտա ձեզ, թե ինչի են ծառայում ձեր իդեալները:
Մենք մարդ ենք, նույնիսկ եթե մենք միանման չենք մտածում,
եկեք միմյանց կենդանիների պես չվերաբերվենք և չվնասենք.
Սա ձեզ ասելու իմ ձևն է.
Իմ ժողովուրդը լացում է, իսկ ես զգում եմ նրանց ձայնը։
Դուք, հինգ ինը [1959]: Ես, կրկնակի երկու [2020],
վաթսուն տարի դոմինոյի կողպեքը.
Հավանայի 500-ի հետ հիանալի երկրպագություն,
մինչդեռ տանը կաթսաներն այլևս ուտելիք չունեն։
Ի՞նչ ենք մենք տոնում: Մարդիկ շտապում են
Չե Գևարային և Մարտին փոխանակելով արժույթով։
Ամեն ինչ փոխվել է, այլևս նույնը չէ,
իմ և քո միջև անդունդ կա.
Վարադերոյում դրախտի գովազդում,
մինչ մայրերը լաց են լինում իրենց երեխաների համար, որ գնացել են:
Հիմա ավարտվեց… Դուք, հինգ ինը [1959]: Ես, կրկնակի երկու [2020]:
Հիմա ավարտվեց… Վաթսուն տարի դոմինոները կողպված են, դիտե՛ք:
Հիմա ավարտվեց… Դուք, հինգ ինը [1959]: Ես, կրկնակի երկու [2020],
Հիմա ավարտվեց… Վաթսուն տարի դոմինոյի կողպեքը:
Մենք արվեստագետներ ենք, մենք զգայունություն ենք,
իրական պատմությունը, ոչ թե սխալ պատմվածը:
Մենք մի ամբողջ ժողովրդի ոտնահարված արժանապատվությունն ենք
զենքի սպառնալիքով և բառեր, որոնք դեռ ոչինչ են:
Այլևս ոչ մի սուտ: Իմ ժողովուրդը պահանջում է ազատություն. Այլևս ոչ մի վարդապետություն:
Այլևս ոչ թե Հայրենիք կամ Մահ գոռանք, այլ Հայրենիք և կյանք։
Եվ սկսենք կառուցել այն, ինչի մասին երազում էինք,
այն, ինչ նրանք ոչնչացրեցին իրենց ձեռքերով.
Դադարեցրեք արյունը հոսել այլ կերպ մտածելու համարձակության համար:
Ո՞վ ասաց քեզ, որ Կուբան քեզ է պատկանում:
Եթե իմ Կուբան պատկանում է իմ ողջ ժողովրդին։
Այն ավարտվեց հիմա! Ձեր ժամանակը սպառվել է, լռությունը խախտվել է:
Այն ավարտվեց հիմա! Ծիծաղն ավարտվել է, իսկ լացն արդեն հոսում է։
Այն ավարտվեց հիմա! Եվ մենք չենք վախենում, խաբեությունն ավարտված է:
Այն ավարտվեց հիմա! Վաթսուներկուսն է վնաս պատճառելը:
Այնտեղ մենք ապրում էինք անցյալի անորոշության հետ՝ հացադուլի մեջ։
Տասնհինգ ընկերներ տեղում՝ պատրաստ մեռնելու։
Մենք դեռ բարձրացնում ենք դրոշը։ Վարչախմբի ռեպրեսիաները, ամեն օր.
Անամելի Ռամոս, հաստատակամ իր պոեզիայով:
Օմարա Ռուիզ Ուրկիոլան մեզ կյանքի շունչ է տալիս:
Կոտրեցին մեր դուռը, ոտնահարեցին մեր տաճարը,
և աշխարհը գիտի, որ
Սան Իսիդրո շարժումը դեռ իր դիրքերում է:
Մենք դեռ նույն վիճակում ենք, անվտանգության ուժերը մեզ վրա են։
Այս բաներն ինձ վրդովեցնում են, դրա համար հանելուկ է
դրա՝ քո չար հեղափոխությունը։
Ես Funky-Style-ն եմ, և ահա դուք ունեք իմ ստորագրությունը,
Դուք, տղաներ, արդեն մնացել եք:
Դուք այլևս չեք մնացել, դուք բոլորդ իջնում եք:
Ժողովուրդը հոգնել է դրա հետ համբերելուց։
Մենք բոլորս սպասում ենք նոր լուսաբացին։
Այն ավարտվեց հիմա! Դուք, հինգ ինը [1959]: Ես, կրկնակի երկու [2020]:
Այն ավարտվեց հիմա! Վաթսուն տարի դոմինոյի կողպեք, Դիտե՛ք….
Այն ավարտվեց հիմա! Դուք, հինգ ինը [1959]: Ես, կրկնակի երկու [2020]:
Այն ավարտվեց հիմա! Վաթսուն տարի դոմինոները փակված են:
Հայրենիք և կյանք
Հայրենիք և կյանք
Հայրենիք և կյանք
Վաթսուն տարի դոմինոյի կողպեքը.
Կիսվեք Ձեր Ընկերների Հետ: